However in order for me to play the game I need to find an English version and read the text (At least if I want to know what's going on story-wise) and that's when I learned that the English version has her name as Fi. As a native English speaker myself, my first thought was to pronounce that as Fee, although I suppose I could see it being Fff + eye but that seems a bit of a stretch.
For me, Fai's name will always be pronounced and written as that. Fai. But I began to wonder about other players, so I did a little search.
Here's the Etymology, straight from the Zelda Wikia:
The Chinese character 輝, which is pronounced "fai" in Cantonese, means brightness, possibly referencing the metallic lustre of the Goddess Sword. Fi could also be a reference to the term "Sci-fi" and how Fi is more technological and robotic than other companion characters, such as Navi and Midna. Her name could also be a reference to "Fe", the chemical symbol for the element iron, since the Goddess Sword is made of metal. "Fi" could also be short for the Latin word "Fideles", meaning faithful, a reference to Fi's loyal nature.
What do you think? Did the translators of the game make a good call in removing the A in her name or no?
No comments:
Post a Comment